Parlar dau temps

Sos la chaumassa,
Parpalhon boira las flors,
Pro per far ventar

-!-

Legir lu Budhā
Pont-ralh de Rocha-Ròtla
Faulas e semblants

Mai un mechaënt juòc de mòt sus la p’ita ciutat de « Faulas ».

L’eimatge es estat tirat d’aquí (>fr)

_____
Et pour les francophones qui passent par ici, l’adaptation du second :

Lire le Bouddha
Viaduc de Rocherolles
Folles illusions !

En occitan, il y a un jeux de mot sur « Faulas » qui veut dire « fables », « Faulas » es le nom de la ville de Folles, vous pouvez consulter le site du tourisme en Nauta-Viena (>fr)

-!-

Per trobar quauques haiku analisats, espelhats, copilhats dins tots los sens per ne’n tirar, ne’n comprener l’eime, fau ‘nar sus :

-!-

Publicités

Marcha ò far

Lu darnier « conte zen » dins un postage qua’iment automatique, lu temps de l’estiu.

IMG_0265.edit1
St Junian — Lemosin. ‘Na meijon sus lu chamin de la gara.

Un jorn, un monge diguet au Zhaozhou (Jōshū) : « Vene d’intrar dins la comunautat dau vòstre monasteri, vos pregue, Mestre, de me balhar ‘n’instrucci’. »

Zhaozhou li damanda : « Mangetes ton bolhon de riz. »

« V-òc-es » quò disset lu monge.

« Adonc, marcha netiar ta sieta », diguet Zhaozhou.

Ad aqueu momint, lu monge ‘guet ‘na desbuta d’esvelh.

Mon pas far ‘na virada de la stança e/o dau comentari, vau vos balhar la referença dau libre.

Wumen Huikai « le passe sans porte », 48 koans daus grands mestres dau bodisme Chan—Zen.

Ni l’esperit, ni lu Būdha

I aguet quauqu’un per me far la remarca que, la setmana passada, passí d’un diau ad una planeta, çò qu’eriá sinha d’un desboiradís dins ma testa. De segur, sei pas sens saber que Mercuri — Ermès — Viu Argent per son chafre dins lu domeni de la chimia, es lu diau daus viatjors, daus merchands e adonc daus raubors.

E jurtament, ‘quela dimenjada de fin de julhet fuguet l’enchaison de veire coma l’eideia de laïcitat fuguet raubada per los totalitaristes d’eistresma dreita de bana coma los religiós tant catolistes qu’islamistes, dau ‘vendres au dimenc, quò ‘restet pas, los uns chas los autres.

« Sem tots apariats » digueten ‘quilhs merchands de creiença.

Segur qu’ilhs binan de consent contre los maucreisants, e per iò dire tot emb-d-una, me sente visat quante « l’unitat novela » obluda volontarament la possibilitat de « ne pas creire ».

Mas, setz pas ‘quí per vos pardre dins las forchas de ma cerveletoneta. Vau balhar lu cas public dins lu « zen », la seria de l’estiu :

Un jorn Font-dau-Sud fai la visita au mestre Nirvāṇa-daus-Monts Baizhang.

Zhang li damanda : « Los savis an-t-ilhs ‘na doctrina que jamai erpauseten dempuei los ancians temps ? »
Font-dau-Sud : « V–òc–es. »
Zhang : « Quala es ‘quela vertat que jamai fuguet erpausada ? »
Font-dau-Sud : « Ni l’esperit, ni lu Būdha, los estres nimai. »
Zhang : « La diguetetz. »
Font-dau-Sud : « Ò montre entau fasent. E vos, Mestre ? »
Zhang : « Sei pas un grand òme dins lu saber : coma porriá-ieu saber que ‘na vertat jamai dicha eissista o pas. »
Font-dau-Sud : « Comprene pas. »
Zhang : « T’ai desjà dich pró de chause. »

_____

Stança :

De tròp tener compte de tot porta tòrt a la vòstra vertut,
Res dire es fòrt melhor
‘Nar segond las vagas de la mar granda :
Aquò porrá jamai vos estre balhar.

Lu baston per essunhar lu bren.

Aviá parlat de far un bilhet « zen » los dimars (>lm), mas apres los eivinaments d’ier, me songe que non pas lu jorn dau diau de la guerra vau mielhs iò tener lu jorn de la planetoneta la mai propcha dau solelh, per iò dire autrament, de la lumira, la granda lutz celesta.

Auëi, la metafòra dau baston a sechar la marda.

Un jorn, un monge damanda a « Pòrta-de-las-Nibladas » :
— De qu’es lu Būdha ?
— Un baston bon per essunhar lu bren !

Lu comentari ditz que « Pòrta-de-las-Nibladas » ven d’una familha paubra e que quò li es mauaisat de preparar quau que siàia, quitament un repas per los minja-raiças. Dins lu movament — lu karma dau bodistes — eu fai venir lu baston per essunhar lu bren. Qu’es entau que sa pòrta ten dubrida e qu’eu ancha son escòla ! Un eisemple beu de la faiçon que la lei bodista frutja e davala.

Nòtas personalas :

1 — Lu baston eriá l’aisida usada dins las aisinas dins los temps vielhs. ‘ Questa tecnica eriá la daus monasterís d’Inda (lu canton ente sautet lu Būdha es en Inda uei, pas luenh dau Nepal) e fuguet presa apres per los chinès ; qu’eriá lu mesma utils chas los romans e d’autres de per lu monde.

2 — Un autre monge ben avant, lu Lin-tsi o Linji, empleguet aquela metafòra per montrar que i a pas de diferença de far dintra daus obgiers « de qualitat » e d’autres, per causa que l’esperit bota totjorn tot dins de las tiretas, jutjats chaulhats o desonorats.

3 — Essunhar o sechar son desparriers dins lur sens de s’eissurir. Los dos prumiers verbes parlan dau fenomena — un baston desjà usat per sa fonccionalitat —, empleguar lu second qu’eriá parlar dau principi — damandar a la natura dau Būdha de nos netiar — per se-mesma. De segur que segre la via es bon per « se netiar » mas fau mai que la volontat.

4 — Coma aimariá veire las autras creienças parlar de lurs profetes coma d’un baston a marda. Afe, veiquí lu teiste per los francilhons :

Un jour, un moine demande à Porte-des-Nuées :
— Qu’est-ce que le Boudha ?
— Un bâton à sécher le bran.

=o=

L’istòria « zen » dau dimars

Coma sus Jornalet© ‘quò se parlet de creienças daus uns daus autres, de fusinar mon ciber-quasernet a la charcha de bocins de teistes*, me rendí compte que n’aia jamai dich res sus un certan libre « zen » – que las referanças seron balhadas lu momint ‘ribat.

Adonc, lu temps de l’estiu, afe d’aici la miei-aust, i vai i aver de las istòrias « zen », e qu’es pas un noveu tireton dau caïer. Me fau nonmàs aretrobar lu libreton, mas podetz esperar coma ‘quela istòria :

Una vetz, i aviá dos monges perduts dins ‘na tempesta de nèvia. Lu pus vielh diguet :

« Veiquí ‘na chauna, ‘nem i durmir per la nueit. Troba de que nos ‘lumar un bon fuòc. »

Lu segond charchet dins los alentorns e trobet res. ‘Laidonc, lu vielh disset :

« Es pas tant greu que ‘quò. N’autres vam estre acialats de la nèvia, ‘nam brutlar aquela statua dau Budhā. ‘La nos chaufará la nuech.  »

Lu jòune protestet, qu’eriá brutlar lu Diau©. Entau fasent, lendeman mandin, se desvelheten. Lu jòune aviset lu vielh après farfolhar dins las cendras.

« Perdequè fasetz ‘quò ? »

«Maucresent que te ses, quante un Budhā murís, son cur deven un diamant, e ne’n trobe p’una traça. Afè, sem vius tots dos d’aver fach un fuec ; deguetem far brutlar nonmàs dau buesc ».

 

Quela istòria es bona per destriar lu principí (lu buesc) dau fenomena (l’estatua). De segur, son pas totas las cresenças que pensolhan entau de lurs diaus mai lurs profetes, e se iò fau, i luman lu fuòc.


  • quò seriá rinjat !