Entau, lu ser, despuei la fenestra

Basilic flurit,
‘La vonvona e sei sundit !
Montar lu pestò.

_____
Et pour les francophones qui passent par ici :

Basilic en fleur,
Un bourdonnement me transit !
Monter le pesto.


Per trobar quauques haiku analisats, espelhats, copilhats dins tots los sens per ne’n tirar, ne’n comprener l’eime, fau ‘nar sus :

-!-

Sta Estela de París

Un pitit bilhet lu lendeman de la Senta Estela « dins París », que la festa se passa sos l’estatua de Dama Isaura :

Pauc de monde, de segur, mas l’enchaison per me de persentar la culhida d’haiku facha lu temps dau NaHaiWriMo de 2017.

Mesfiatz v’autres que lu format es especiau. Per ne’n aver un eisemplarí « papier » — per 0€00 — i a mas de laissar un comentari mai ‘n’adreça postala (sei pas dins la gleisa de l’occitanistan e fase pas de destenguda d’adreça).

NaHaiWriMo — 28 — darnier jorn dau NaHaiWriMo : soschaments

Lu NaHaiWriMo es ‘chabat aura, aüei es lu temps dau bilanç, daus soschaments de la ‘nalisa de las dificultats encontradas :

Vai davalar ! Òc !
Fuelha te’n pregue, fai-z-ò !
Ai ‘n haiku de far.

_____
Francophones, le lien du NaHaiWriMo dans la langue française est ici (>fr-fcb) et vous y trouverez le thème du 28 février : votre expérience du NaHaiWriMo 2017.

Feuille je t’en prie
J’ai un haiku à forger
Tombe, vit’ et bien.


Per trobar quauques haïku analisats, espelhats, copilhats dins tots los sens per ne’n tirar, ne’n comprener l’eime, fau ‘nar sus :

-!-

NaHaiWriMo — 27 — Lutz

Lu NaHaiWriMo dins la linga occitana tant coma la francèsa se ‘chaba, màs, fau d’enquera iò far a la mòda lemosina per aüei :

Trobat dins la nuech
Coma dins ‘na p’ita lutz
« U » achaba « haiku »

_____
Francophones, le lien du NaHaiWriMo dans la langue française est ici (>fr-fcb) et vous y trouverez le message suivant : comme nous avons épuisé les 26 lettres de l’alphabet, je vous propose une variante, à savoir vous inspirer de ce joli proverbe japonais pour composer un haïku. Le thème du 27 février est donc : « La bougie ne perd rien de sa lumière en la communiquant à une autre bougie ».

Milieu de nuit
Comme de lumière
Le « i » de haiku.