‘Na novela linga dins lu monde !

Lu « Koro » s’eriá conhat dins los contre-fòrts de l’Himalaya.

‘Quò es ‘na granda decuberta qu’es estada realisada per ‘n’equipa de linguïstes americans, equipa menada per Gregory Anderson (►en), regent de l’Institut de las lingas vivantas e de las lingas ne’n dangier.

L’espedicion eriá menada dins lu cadre de « The Enduring Voices (►en) » (las votz que duran) per servar lu patrimoni linguïstic mondiau.

Lu « Koro » s’identifiet jusc’aquí a un dialecte de la cultura « Aka ». ‘Queu pòble viu dins los prumiers renfòrts de l’Himalaya, pas luenh dau Tibet, de la China e de la Birmania. Son de la gent que chaçan e fan los paísans. De los estudiar, los charchors decubrisseten que lu vocabulari mai la structura de la linga erian desparriers de « l’Aka » o dau « Koro ». Los quites locutors dau « Koro » sabian pas que ‘quò eriá ‘n’autra linga.

  • Per ‘chabar de legir ‘queu bilhet (revirat ne’n 10 minutas de pausa, escusatz me per las fautas),
  • Dins ‘n’autre temps, la linga daus Maoris es mai-que-mai menaçada
Publicités