‘Na pita nhòrla per de la gent que ‘neten far las empletas…

Veiquí ‘na pita nhòrla per la Clara, lu Maime mai per lu pitit Guilhem s’etot.

Sauriá brochar qu’aguesse fait coma ‘quela goiata, afè, fòra la crotz de Tolosa, mas bon, i a ‘na limita dins tot, mesma dins ma part de feminitat°. ‘Laidonc un pitit raconta dins la grafia de l’autor dins un prumier temps, perquè aquò compta per la sabor, e, coma iò legissí dins ‘na revuda d’occitanistes que :

« Nòstra coërença coeréncia es mai que mai ‘quela la de la grafia »

trobaretz après lu tèxte transcript en Lemosin d’auèi.

-★-

Lo mo a lo pâto

Diomen, lo damo dau châteu,
En s’en anan à lo prejeiro,
Troubet so pito meitadieiro
Que permenâvo soun troupeu.
« Te creisio toujours ecoulieiro,
Disset-lo, vei-te qui bargeiro ? »

« – Et oui, notro damo, chaz nous
N’io be prou de trabai per tous !
Qu’erio be mo sor lo pus grando
Que gouvernavo lous moutous,
Mas qu’ei me que vaû dins lo lando,
Et lo demôro à la meijou,
Deipei que l’o soun meinajou. »

« – Que me countas-tu qui, mo drollo,
N’io doun gu dau nuveu chaz vous ?
« – Iô dise qu’ai quitta l’ecôlo
Et que remplace lo Cati
Deipei que l’o fa soun piti ! »

« – Malhurouso coum’as-tu dit ?
Qu’ei maû parla. Foulio me dire :
« Mo sor o chata un bebé ! »
Co n’aurio pas chôlia toun be. »

Lo pito se mettet de rire.
« Notro damo, vous parlas bien.
Beleu-be que las lous châten,
Las richardas qu’an de l’argen,
Mas n’autras qu’an lo bourso plâto
Coumo tous lous paubreis paisans,
Nous metten lo mo à lo pâto,
Nous lous chaten pas, nous lous fan ! »

Jean Rebier « LOU TOUPI SABOUROUS » (1946)

-★-

La man a la pasta

Dieumenc, la dama dau chasteu,
En s’en anant a la pregiera,
Trobet sa pita meitadièra
Que permenava son tropeu.
« Te creisiá totjorn escolièra,
Disset ‘la, vei-te-quí bargièra ? »

« – E oui, nòstra dama, chaz nos
N’i a ben pron de trabalh per tots !
Qu’eriá be ma sòr la pus granda
Que governava los motons,
Mas qu’es me que vau dins la landa,
E ‘la demora a la meijon,
Despuei que ‘l’a son mainatjon. »

« – Que me contas-tu ‘quí, ma dròlla,
N’i a donc ‘gut dau nuveu chaz vos ?
« – Iò dise qu’ai quitat l’escòla
E que remplace la Cati
Despuei que ‘l’a fach son pitit ! »

« – Malurosa com’ as-tu dit ?
‘Qu’es mau parlat. Faliá me dire :
« Ma sòr a ‘chaptat un bebe ! »
‘Quò n’auriá pas chaulhar ton ben. »

La pita se metet de rire.
« Nòstra dama, vos parlatz be.
Beleu be que ‘las los ‘chapten,
Las richardas qu’an de l’argent.
Mas n’autras qu’am la borsa plata,
Coma tots los paubres paisans,
Nos los ‘chaptam pas, nos los fam ! »

Jean Rebier « LOU TOUPI SABOUROUS » (1946)

-★-
° aquò es per rire, me songe pas que las solas femnas siàian dins la capacitat de brochar.
-★-

Un commentaire

  1. Maime dit :

    Iiéééé ! Avia pas compres ton messatge sus mon blògue ! L’avem pas ‘chaptat, apres que Clara l’aia esperat, l’avem trobat.

Les commentaires sont fermés.