Archives for category: Simplicitat volontaria – cosina

E vista !

Quante songe que per far se rencontrar de la gent e parlar de « la plaça daus alimauds dins la societat », damandí au Cristi de pas chucar ne’n montrant daus eimatges que fan lu paralèle dintra « farma industriala » mai « camp de concentraci’ ».

Fau ne’n surtir d’aquela matriça consumeritz e tornar au saber de basa :

Jusqu’ici, en parlant d’échange, j’ai eu soin de n’employer que le mot « avantage ». Mais ce terme comprend deux idées : l’avantage d’obtenir ce dont nous avons besoin, et celui d’obtenir ce que nous souhaitons. Les trois quarts de la demande mondiale sont romantiques, fondées sur des visions, des idéalismes, des espérances et des affections ; et la régulation du porte-monnaie est, par essence, la régulation de l’imagination et du cœur.

‘Queu passatge es seguit d’una fòrma d’equaci’ per carcular lu pretz ente son considerats 4 elements : lu desei per iò ‘chaptar, la desirança dau vendor per pas lu vendre, la quantitat de trabalh realisada per lu ‘chaptor per l’aver mai la resulta dau trabalh que lu vendor pòt balhar per iò servar.

‘Queu passatge, coma lu a la fin d’aqueu bilhet, es tirat de « Il n’y a de richesse que la vie », un libre dau John Ruskin, escrich ne’n 1862.

Lu jornau « La Décroissance »  fai ‘na persentaci’ de l’autor coma l’un daus « pairs de la descreissença », o per estre mai jurte, un daus pairs de la sostenabilitat.

De sos soschaments, sas questions sus las raiças de l’eideia de far le economia ‘na « sciença », l’autor tira un boiradís estranh dintra la natura dau trabalh, los ustilhs per far, ‘quò qu’es fai o d’enquera lu pretz, l’eschamge e lu biais de consomar.

Mai d’uns passatges son pas d’aüei, de segur, e son d’un bon gròs moralisme pròpri a l’epoca. L’autor, que fuguet invitar de ‘restar de criticar* la tota poderosa machina economica de l’Anglaterra victoriena, balha dins la darnièra pertida de las definici’s sus quò que son la richesa, la valor, lu capitau. ‘Quelas definici’s, mai d’una vetz persentadas sus ‘na mòda malaisada au jorn d’aüei, son passadas tras ‘queu filtre morau e, entau fasent, se troban pinturadas coma daus eimatges de bon comprener.

Capital signifie « tête, source ou racine matérielle » ; c’est un élément à partir duquel un bien dérivé ou secondaire est produit. Il n’est donc capital à proprement parler (caput vivum (capital vivant, celui qui fructifie, qui sert la production) et non caput mortuum (capital « mort », inerte et stérile)) que s’il produit une chose différente de lui-même. C’est une racine, qui ne remplit ses fonctions vitales qu’en produisant autre choses qu’une racine ; c’est-à-dire un fruit. Ce fruit produira à son tour des racines, et ainsi tout capital vivant aboutit à la production du capital. Mais le capital qui ne produit rien que du capital n’est qu’une racine produisant des racines, un bulbe engendrant un bulbe et jamais une tulipe, du générant du grain et jamais du pain. L’Économie Politique européenne s’est jusqu’à présent totalement vouée à la multiplication des bulbes, ou (ce qui est encore moins) à leur agrégation. Elle n’a jamais vu ni conçu l’existence d’une tulipe. [...]

 

*tota semblança mai daus fachs eisistants, aëui, es la resulta dau asard lu pus grand.

  • Édition « Le pas de coté » 27, rue Riparia – 18100 Vierzon
  • Francophones, la traduction de ce billet est lisible sur le site de l’ADC45 (>fr)

Monsur C, sabetz qu’apres vos aver pres per ‘na fada, vei-me-quí apres vos traitar de charlatan. ‘Tenci’ pas un de ‘quilhs charlatans coma n’i a dins las feiras, un d’aquilhs que vos vendrián pair que mair per 2 euròs. Non, non, non, aquò non, me iò permetrai pas. Setz un charlatan, mas un dau bon costat de la fòrça, un magician se v’autres aimatz mielhs, mas crese pas que i aguesse un vertadier mòt lemosin per iò dire e mai-que-mai lu sòu que fai brí-brí dins ma testa, es charlatan, ‘laidonc, v’autres setz un bon charlatan.

E perquè ‘quò diriensetz v’autres ?

Perquè vostre libre es geniau, tant iò dire còp-sec, e que graça a vos, per far frutjar ma cervela dins las noci’s d’etnologia que etnografia que antropologia, me faguet me ruinar ‘chaptar d’autres libres, e entau fasent, me songe me coijar mens colhon.

De’n prumier, lu libreton « l’ethnologie » limerò 2312, de las Sylvaine Camelin e Sophie Houdart. Un bon legir de chas « Que sais-je ». Coma de costuma : l’istòria, lu perquè i a, en França, de l’ « etnologia » e de l’ « etnografia » (la mòda de levar lu nas dins los salons de París, afè). I a daus noms de grand dins lu domeni, lu biais de far e perquè, o comint, ‘quò chamget, i a maitot de las nocis coma colonisat de l’interior…

Sabe pas per vos, mas me, ‘na vetz laschat dins la libraria, e perquè son totjorn apres totjorn tot desboirar, ‘na vetz laschat, fusine d’empertot. E ‘queu jorn, lu de la receptci’ dau vòstre libre, tombí sus « De l’Universel » e « Éloge de la fadeur » dau François Jullien. Le second, l’ai pas d’enquera legit e ne’n mai d’aquò es per un bilhet per los e las de la descreissança. Lu prumier, be, dins un país coma la França que balha de l’universalitat per tot e res, me songe que quò es una bona legida. Lu biais de far dau Jullien es coma totjorn de far lu chamin dintra la cultura d’Euròpa e la de China. Globalament, i a un triangle ente tot se juga. ‘na poncha per l’Universau (mai son contrari, lu Singular), ‘na seconda poncha per l’Unifòrma (e son contrari, lu desparrier) e la darnièra per lu Comun (e son oposat, lu Pròpri).

Coma vostre amic, lu Jan dau Melhau, persenta lu libre en fasent ‘na referença a Marcelle Delpastre, coma regenta de l’etnologia Lemosina, me faguet la ‘chaptar ela-tot, per beleu mielh comprener de las chausas. Ne’n comprener mai ne’n aprener. Dins los tres passatges, mai d’uns biais de far son d’enquera vius, lu pieçon balhat au noveu ‘ribat, a la novela ‘ribada, dins lu vilatge ; las femnas presas que van pas au batisme d’un goiat ; ne pas passar ‘n’aliança d’una femna marridada o d’una mòrta, o sus lu fach de gardar de las dragèas per far frutgar las dents°…

Me songe pas aver legit, mas es pas una critica contra la Marcela, nonmàs que sei un Jan-la-critica, me songe pas ‘ver legit quau que siàia sus lu fach de pas far traucar la taula ad un eifant que marcha pas d’enquera°°.

*!*

Bon, vei-nos-quí a la forcha que me fau parlar de vòstre libre.

De que ne’n dire ?

Dau be, resmas.

21 chapitres per parlar de mòda, de biais de dire o de far, biais d’enquera vius per quauq’uns, pus gaire pus d’autres. Quante dise viu, es de dire dins mon pitit vilage de la Nauta Viena rassís la Charenta, gaire luenh de la Dordonha.

21 chapitres que m’interesseten perquè v’autres setz un contor, un bon contor, que sap prener son lector per lu bot dau nas e lu menar ente vos voletz. Sabetz eisplicar las chausas, simplament, sens balhar votra pensada°°°, o beleu la dire mas sens que ‘quò ne’n faguesse tròp cas, la pòrta duberta sus d’autras possibilitats.

21 chapitres sus de las chausas que faguetem chas n’autres coma per eisemple minjar « lu dessert », lu chause sucrat, minjar sus lu cuòu de la ‘sieta. Sabetz que qu’eriá coma ‘quò que fasiem d’aicí que ma sor la pus vielha quitesse lu collegi. Eriá ‘quò la paur que la fuguesse pas pro civilisada ? Apres sa surtida dau collegi, los sòus momints ente la ‘sieta bancuava per recebre dau formatge blanc mai de la confitura, qu’eriá l’estiu.

21 chapitres sus un biais de vivre, los òmes, las femnas, los ‘limauds e beleu mesma las ‘limaudas, marchatz saber. Sabetz, o beleu pas e atz rason de vos en fotres, sabetz que fase pertit d’una amassada que fai la propaganda de la descreissança (>fr). Mai d’un còp, la gent van charchar sabe ente de las eidèias per viuvre, tant legir vostre libre. ‘Tenci’, pas per dire que qu’eriá mielhs avant. Es pas lu vòstre perpaus quau que siàia, mas, i a ‘na cultura de descrita, de las faiçons de far, dire.

Sur l’aiga, sus far venir dau bigaroelh per aver de la moneda per ‘chaptar minjar, lu rapòrt coma los alimauds, sus mai d’uns punts, setz mai moderne que iò pensetz beleu.

Per ne’n ‘chabar, las questions de genre. ‘Qeu bilhet, coma d’autres e mai que mai los testonets qu’escrive, tasche de los far sus un ton « masculin-feminin » perque la linga es util per la dominaci’. Es ‘na chausa au jorn d’aüei que compta. Dise pas aquò per me planhe o per estre criticat, es entau, es la vita dau jorn d’aüei. Verem be ente ‘quò nos menerá ? Dise aquò, non pas contre vos, ma per causa de vostra istòria de pera que de peron. Es lu perque fau vos legir, per de las chausas que semblan sens granda importança, mas que fan que beleu, se las peras poden passar peron, dins ‘na linga, la gent an beleu pas tot los problemes que d’autre~a~s an faça a las istòrias de genre.

Mesma chausa sus « l’identitat » que pòt pas estre nonmàs un papieron cartonat.

Per parlar un pauc de mon embonilh sus ‘quelas tematicas, genre e identitat : mon nom es « Jean Pierre », mas la gent dins lu vilatge disien « Piaron », « Peire », « Jan » o « Jan Peire»  d’aici mos 12~14 ans, fòra ma granda mairala, la dau país de las cagolhas, que me ‘pelava « la Rapieta », fòra la gent chas ma tanta pairala, que per ilhs eriá « Bertrand », coma mon pair, mon cosin e mon grand. Vers mon 12~14 ans, devinguí « Jan-Filha », es entau, vau pas far un dessenh emai ‘quò siguesse mon frair que tricotava per son ors. Ma sor qu’eriá « Jacasson », ma mair, « la Granda », afè, v’autres ne’n sabetz mai que me sus lu biais de balhar un chafre dins lu lemosin. Iò dire aüei fai resurtir l’insurta, mas degun me tustet jamai dessus non pus, fuguet nonmas chafrat. ‘Queu chafre, justadament, lu perdit quante « montí » a Lemòtges, apres lu bac, devenguí « lu vilaud », e « Jean Pierre » fin finalament, quante ‘guí a Molins. E desempuei, es entau que la gent me disen, fòra quauques vielhs chas ma tanta. Veiquí, qu’eriá per far resson au prumier chapitre mai lu vòstre raconte sus los dos òmes que vivian dins la mesma meijon.

E dins mon vilatge, son de las clidas qu’an las meijons, non pas daus cledons, vesetz be que setz un bra’e charlatan.

_____

Michel Chadeuil, J’ai refermé mon couteau : Petites digressions d’ethnographie vicinale, 341 pajas, Ed. Lo Chamin de sent Jaume – en francés.

D’autres libres sus aquelas tematicas :

  • Soleil Hopi – Don C.TALAYESVA
  • Le cheval d’orgueil – Pierre JAKEZ HÉLIAS
  • L’homme et l’invisible – Jean SERVIER
  • L’homme et la terreÉlisée RECLUS
  • 風土 – FūdoWATSUJI Tetsurō

Persente vòstre libre aquí (@fr)

_____

° ma mair ne’n gardet dau baptisme de sa reira p’ita filha e tota las vetz que ‘quò purava, la goiata ‘viá drech a suçar sa dragèa…
°° Chas nos es un quauquares de « sacrat », tant far marchar que parlar. Me prenguí de cridar i a gaire quante viguí ‘n’amija « me passar » son goiat per dessur la taula. Còp-sec, vei-me-quí apres far tot lu torn de la tabla per lu prener. Tot la gent present se foteten de me mai de mas creienças.
°°° vesem per ‘quí que sem pas de bana.

Per los e las de la descreissança, per ‘quilhs e ‘quelas que fan ‘tenci’ a pas minjar de la marda dès lu mandin, veiquí la miá recepta dau Vegetelà©, recepta vegetaliena, aisada e pas char, recepta librament adaptada de la trobada aquí (@fr)

  • Preparatz dins ‘na casseiròla un tapiòcat (2 culhèras dins 250 ml d’aiga chauda), fasetz cueire 10 mn sens obludar de boirar 10 mn.
  • Aquí dedins, adjutatz 80 g de melassa de sucre de cana (‘na gròssa culhèra).
  • Boiratz un momint avant de versar 250 ml d’una crema vegetala (sojà, ametla, nosilha…).
  • Boiratz d’enquera e botatz dedins 200 g de chocolat negre o 300 g se setz un-a leschadier-a.
  • Boiratz e boiratz tant e mai per ‘ver ‘na pasta lissa.
    • Ad aqueu momint podetz metre 50 g d’ametla esbocinada, de la pistacha, de la notz, nosilha, o de la peu de citron…  màs, es pas ‘n’obligaci’.
  • Entopinatz. ‘Quò se conserva 5 jorns en defòra dau refrigerator, laidonc se v’autres ne’n atz un, pòdetz beleu ò servar 15 jorns.

E pòdetz maitot iò far mai de l’amor :-)

  • Lu sití de las receptas de la nòstra AMAP (@fr)

Lu filmonet es pas daus melhors màs bon, coma sabe pas coma ne’n far un…

Veiquí un copiat-jaspit dau bilhet d’estiu escrich per los-las descreissant-a-s d’Orleans (@fr) :

« Saison brune » P. Squarzoni

C’est l’été, du pain et des sports, que demander de plus ? Des chiffres alarmants sur le climat, ben, on s’en fout un peu°. La météo est là, et comme jamais rien n’est bien fait pour dissocier les deux, lire quelque chose sur le réchauffement climatique « en ce moment » est une gageure.

Alors pensez bien qu’écrire un billet pour vous inviter à ouvrir ce pavé de 500 pages, c’est un plaisir rare.

Sérieusement, ce n’est pas à la lecture d’une bédé de distraction que ce billet vous invite, ça non. Après la brique sur le quinquennat Chirac, Squarzoni nous offre en 6 parties, difficile à lire au début, très technique, une pédagogie du changement climatique, des origines aux conséquences avec les différents scenarii à conjuguer au futur très rapproché. Pour cela, sont invités des auteurs de références, des penseurs, des techniciens, des économistes, au masculin et au féminin. Tout ce monde analyse, échafaude des hypothèses, et a à faire face, très souvent, au concret du quotidien avec ses choix, ses contradictions.

Des solutions sont-elles données ? Tant le dire, la principale est la réduction de la consommation, et malheureusement, ce n’est pas le chemin que nous prenons. Dire « réduction », c’est dire « changement profond » de notre organisation sociale, et pour le moment, peu de personnes semblent vouloir franchir le Rubicon, surtout pas tant que l’information première d’un journal radio reste le taux d’intérêt d’emprunt pour un état de la première puissance économique au monde ou une médaille nationaliste sportive.

En une phrase : la fin du livre c’est nous qui en sommes les héros.

Sombre et réaliste, cet album ne peut pas laisser indifférent. C’est un ouvrage à mettre entre toutes les mains (éditions Delcourt).

–!–

Moins cher, moins dense, plus petit, en 2 fois 22 pages, « Trans-Alaska <> Trans-Sibérie » de Tom Kaczyński (éditions Alter Comics) est une rêverie graphique sur le sens de la vie, la nostalgie du temps qui passe. Pas de militance ici, pas de long discourt, seulement une petite introspection.

–!–

Le désespoir, tout le monde connaît.

Exactement comme l’entropie ! Oui, cette loi universelle du désordre et de la dissipation chère aux physiciens, l’usure si vous préférez, dans tous les sens du terme et parfois jusqu’à la névrose : il n’y a qu’à mesurer l’ampleur du sacrifice consenti pour chauffer la planète et refroidir nos cœur, satisfaire les lubies du génie destructeur.

Extrait du quatrième de couverture de ce recueil de poésie « l’entropie du désespoir », poème thermodynamiques de Denis Sabatié (éditions Baudelaire).

Peut-être un point de vue fort pessimiste sur la vie, peut-être, mais cette poésie reste à découvrir et est sujet à méditation.

–!–

°humour – es per s’espofidar.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.